翻譯僅供參考使用,無意侵犯原作著作權,如有侵權請告知,如需轉載也請務必附上「原新聞」出處,謝謝:)

*轉貼規則:歡迎自行轉貼,標上作者就可以了^^

Eddy Kim(金正煥)-너의사용법 (你的使用法) 歌詞中譯

cover-에디킴_미니앨범   

Translated by Ari

부드럽게 무드있게 따뜻하게 안아주시오

매일 번씩 사용하시오

請務必溫柔富情調的擁抱她

每天一次

 

부드러운 마주칠 미소 지어서

그녀를 웃게 hey what's up beauty 말을 거시오

溫柔的眼神相對時微笑

讓她也笑起來,用hey what's up beauty來搭話

 

그날 아침엔 먼저 일어나서 turning on jazz

Gentle kiss 바라봐

早上先起床 turning on jazz

Gentle kiss 凝望著你

 

너무 지칠 소주 들고

솔직하게 그녀의 두드리시오

太無聊的時候提著兩瓶燒酒

誠實的敲敲她的門

 

 

가끔 번씩 무작정 같이 떠나가시오

다른 하늘 다른 바람 쉬게 해줘

가끔 번씩 무작정 키스해주시오

이유 없이 너에게 빠진 날처럼

偶爾來一次沒計畫的旅行

讓我呼吸新的天空新的風

偶爾來一次沒計畫的吻

亦如當日毫無理由愛上你

 

때는 나긋하게 조용하게 눈물 나게 말해주시오

매일 번씩 너무 고마워

睡前別輕柔安靜地流淚

每天說一回好謝謝你

 

그날 아침엔 먼저 일어나서 clean up mass

Last night 깨우고

早上先起床clean up mass

Last night叫你起床

 

바래다줄 발걸음 천천히

나직하게 그녀에게 고백하시오

送你走的時候腳步輕緩

低聲對她告白

 

다른 여자 앞에선 이성적이지만

이상하게 앞에선 감정이 앞서

사용하기엔 너무나 아까워

마냥 바라보기엔 미치게

영원히 사용하고 싶어

Oh my girl Oh my girl

在別的女人面前總是理性的我

在你面前總感性流漏

使用你實在太過浪費

看你看個飽會讓我發瘋

想永遠使用你

 

부드럽게 무드있게 따뜻하게 안아주시오

매일 번씩 사용하시오

請務必溫柔情調的擁抱她

每天一次

 

때는 나긋하게 조용하게 눈물 나게 말해주시오

매일 번씩 너무 고마워

睡前別輕柔安靜地流淚

每天說一回好謝謝你

 

아름다운 girl 놓치지 마시오

請別錯過這美麗的女子

阿里Ari 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • Elena Tsai
  • 你好~想借用妳的翻譯作影片 :)