Yozoh-뒹굴뒹굴(滾來滾去) 歌詞中譯
Album :소소한 이야기 (小小的故事)
Translated by Ari
폭신한 베개를 배고서 밍기적 거리다 오늘도 일어나
졸린 눈꺼풀이 내려와 조금만 더 자자 피곤해 하는데
頭靠在軟綿綿的枕頭上懶洋洋,今天也要起床
但沉重的眼皮又闔上了,再睡一會兒吧,明明就很累呢
너무 귀찮아 뒹굴뒹굴
가기 귀찮아 뒹굴뒹굴 어떻게 하지
好煩哪 滾來滾去
出門好麻煩哪 就該滾來滾去
오늘이 정말 토요일이라면
좋은데 정말 좋아했을텐데...
如果今天是星期六就好了
我一定會很愛的……
눈이 감겨져 몸이 나른나른
무거워 쉬고싶은데 하루만...
閉上眼渾身發懶
好沉重啊 就想休息……休息一天就好
uh 축처진 나의 어깨에 날개를 달아줘 Today
Somewhere 구름을 파란 하늘을 맘껏 볼 수 있게
在我疲倦的肩上裝個翅膀吧 today
somewhere 帶我到可以看飽藍天白雲的地方
너무 귀찮아 뒹굴뒹굴
가기 귀찮아 뒹굴뒹굴 어떻게 하지...
真的好煩 滾來滾去
出門好煩 就該滾來滾去
하루만(하루만) 단지
그저 내 맘대로 지내고 싶어 아무 상관없이(편안히)
잠시 가끔은 살짝 느릿느릿 생각해 누가 뭐래도 괜찮아
一天就好
只希望可以隨心所欲一天,甚麼都不管(舒服地)
暫時只要慢慢地想就好,管別人說了什麼
uh 축처진 나의 어깨에 날개를 달아줘 Today
Somewhere 구름을 파란 하늘을 맘껏 볼 수 있게
在我疲倦的肩上裝個翅膀吧 today
somewhere 帶我到可以看飽藍天白雲的地方
모든게 다급히 변해가 눈 깜작 할 사이 스치고 지나가
아직 난 익숙치 않나봐 어느새 혼잣말이 자꾸 늘어가
나도 모르게...
一切瞬息萬變,在眨眼間就錯過了
我大概還沒習慣吧,不知道從什麼時候開始我時常自言自語
莫名地……
뒹굴뒹굴... 뒹굴뒹굴...
滾來滾去……滾來滾去……