4men申勇在-사랑하는 그대여歌詞中譯 (給親愛的你)

 

http://music.daum.net/album/main?album_id=756887

 

Translated by Ari

 

*這首歌是世越號(原譯歲月號)罹難者李達云的自創曲,李達云從小懷抱歌手的夢想卻不幸在事故中罹難,4men申勇便為其演唱這首歌*

 

사랑하는 그대 오늘 하루도

고생했어요

많이 힘든 그대 힘이든 그댈

안아주고 싶어요

지금쯤 그대는 좋은 꾸고 있겠죠

나는 잠도 없이 그대 생각만 하죠

그대의 어깨를 주물러주고 싶지만

항상 마음만은 그대 곁에 있어요

我親愛的你,今天也辛苦了,

我好想抱抱疲倦的你

這時候你應該做著美好的夢吧

我卻因想你而不成眠

雖然想替你按按肩膀,但總是只有我的心在你身邊

 

내가 만든 노래 그댈 위해 불러봐요

힘이든 그대를 생각하면서

내가 만든 노래 들어봐요

오늘도 수고했어요

사랑하는 그대여

現在就唱這首自己做的歌給你聽(一邊想著疲倦的你……)

聽聽我做的這首歌吧

今天也辛苦了

親愛的你啊

 

사랑하는 그대여

親愛的你啊

創作者介紹
創作者 阿里Ari 的頭像
阿里Ari

嘿,阿里 / Hey,Ari

阿里Ari 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()