close

COVER-라디_(Ra.D)_DS  

Ra.D(라디) -오랜만이죠 (好久不見了) 歌詞中譯

Translated by:Ari

 

오랜만이죠 반가운 마음에
뭐라 말할까 할말이 많았는데
입가를 맴도는 어떤 얘기도
생각처럼 나오지는 않아
好久不見了,以愉快的心情

總覺得該說些什麼,想說的話曾有那麼多,

但連那些在嘴邊徘徊許久的話語都……

如預期般,一句都沒脫出口

 


오랜만이죠 그대는 그대로네요
조금은 어색할 알았는데
여전한 말투와 여전한 농담에
시간이 흐른 믿어지지 않아
好久不見了吧,親愛的你一如往昔,

我總以為會有些尷尬,

卻沒想到你語氣沒變,以前那些玩笑話也都還用著,

使我不太相信時光已然飛逝

오랜만이죠
그동안 어땠나요
어떻게 지냈나요
혹시 어디 아픈 없는 건지

바쁜 일과에
숨쉴 없다가도
가끔 그대 생각나면
만나고 싶었는데
오랜만이네요
好久不見了

這陣子過得如何呢?

又是怎麼經營日子?

不知道是不是有過什麼病痛?

 

儘管日子總是繁忙,

連一刻也不得閒,

但偶爾想起你,

我仍然好想念……

真是好久好久沒見了呢

오랜만이죠 이렇게 만나니까
좋았던 일들만 하나 떠올라요
그렇게 많이도 다퉜었는데
어떻게 하나도 생각이 안날까요
好久沒見了呢,我們這樣相見了,

以前那些鍾愛的事情也都「一、二、三」一一浮現

這些回憶多不勝數,爭先恐後地躍上腦海。

你怎麼可能連一個都回想不起來呢?


오랜만이죠
모든 어제 같은데
이렇게 시간이 흘렀다는
믿어지지 않아
真是好久不見了

一切都還像昨日一般
使我不敢相信,

時間已然歷經


오랜만이죠
그동안 어땠나요
어떻게 지냈나요
혹시 어디 아픈 없는 건지 
바쁜 일과에
숨쉴 없다가도
가끔 그대 생각나면
만나고 싶었는데
오랜만이네요
好久不見了

這陣子過得如何呢?

又是怎麼經營日子?

不知道是不是有過什麼病痛?

 

儘管日子總是繁忙,

連一刻也不得閒,

但偶爾想起你,

我仍然好想念……

真是好久好久沒見了呢


오랜만이네요
그대 웃는 얼굴과
장난스런 표정과
익숙한 모습들
아련했던 기억들
오랜만이죠
오래된 얘기죠
어제 같은데
好久不見了:

你的笑顏

捉弄人的表情

熟悉的模樣……,以及

那些曾經模糊的記憶……

 

真是好久不見了

漫長的故事吧
是個老老的故事吧

 

我還像昨天一樣……


그동안 어땠나요
어떻게 지냈나요
혹시 어디 아픈 없는 건지
바쁜 일과에
숨쉴 없다가도
가끔 그대 생각나면
만나고 싶었는데
정말 오랜만이죠

這陣子過得如何呢?

又是怎麼經營日子?

不知道是不是有過什麼病痛?

 

儘管日子總是繁忙,

連一刻也不得閒,

但偶爾想起你,

我仍然好想見你……

真的好久好久沒見了對吧?

 

 

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    阿里Ari 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()