Ra.D(라디) -오랜만이죠 (好久不見了) 歌詞中譯
Translated by:Ari
오랜만이죠 반가운 마음에
뭐라 말할까 할말이 많았는데
입가를 맴도는 그 어떤 얘기도
생각처럼 나오지는 않아
好久不見了,以愉快的心情
總覺得該說些什麼,想說的話曾有那麼多,
但連那些在嘴邊徘徊許久的話語都……
如預期般,一句都沒脫出口
오랜만이죠 그대는 그대로네요
조금은 어색할 줄 알았는데
여전한 말투와 여전한 농담에
시간이 흐른 게 믿어지지 않아
好久不見了吧,親愛的你一如往昔,
我總以為會有些尷尬,
卻沒想到你語氣沒變,以前那些玩笑話也都還用著,
使我不太相信時光已然飛逝
오랜만이죠
그동안 어땠나요
어떻게 지냈나요
혹시 어디 아픈 덴 없는 건지
바쁜 일과에
숨쉴 틈 없다가도
가끔 그대 생각나면
만나고 싶었는데
오랜만이네요
好久不見了
這陣子過得如何呢?
又是怎麼經營日子?
不知道是不是有過什麼病痛?
儘管日子總是繁忙,
連一刻也不得閒,
但偶爾想起你,
我仍然好想念……
真是好久好久沒見了呢
오랜만이죠 이렇게 만나니까
좋았던 일들만 하나 둘 떠올라요
그렇게 많이도 다퉜었는데
어떻게 하나도 생각이 안날까요
好久沒見了呢,我們這樣相見了,
以前那些鍾愛的事情也都「一、二、三」一一浮現
這些回憶多不勝數,爭先恐後地躍上腦海。
你怎麼可能連一個都回想不起來呢?
참 오랜만이죠
모든 게 어제 같은데
이렇게 시간이 흘렀다는 게
믿어지지 않아
真是好久不見了
一切都還像昨日一般
使我不敢相信,
時間已然歷經
오랜만이죠
그동안 어땠나요
어떻게 지냈나요
혹시 어디 아픈 덴 없는 건지
바쁜 일과에
숨쉴 틈 없다가도
가끔 그대 생각나면
만나고 싶었는데
오랜만이네요
好久不見了
這陣子過得如何呢?
又是怎麼經營日子?
不知道是不是有過什麼病痛?
儘管日子總是繁忙,
連一刻也不得閒,
但偶爾想起你,
我仍然好想念……
真是好久好久沒見了呢
오랜만이네요
그대 웃는 얼굴과
장난스런 표정과
익숙한 모습들
아련했던 기억들
참 오랜만이죠
오래된 얘기죠
난 어제 같은데
好久不見了:
你的笑顏、
捉弄人的表情、
熟悉的模樣……,以及
那些曾經模糊的記憶……
真是好久不見了
是漫長的故事吧
是個老老的故事吧
我還像昨天一樣……
그동안 어땠나요
어떻게 지냈나요
혹시 어디 아픈 덴 없는 건지
바쁜 일과에
숨쉴 틈 없다가도
가끔 그대 생각나면
만나고 싶었는데
정말 오랜만이죠
這陣子過得如何呢?
又是怎麼經營日子?
不知道是不是有過什麼病痛?
儘管日子總是繁忙,
連一刻也不得閒,
但偶爾想起你,
我仍然好想見你……
真的好久好久沒見了對吧?
留言列表