헤어지는 날 (A ‘Good’bye) (分手那天) 歌詞中譯
Translated by:Ari
아무리 아파도 좋아 지금 널 보러 가기 때문에
멀어져 있는 동안 널 너무 보고 싶었기 때문에
無論多麼痛都喜歡,因為現在就要去見你
因為在漸行漸遠的時間裡非常想見到你
*조금만 더 지나면 널 다시 보게 돼 설레이는 날
내 마음이 아파도 입술은 저절로 웃게 되는 날
더 이상 너에게 사랑해 말할 수 없어지는 날
再多經過一些時日,
直到我能再見你、產生悸動的那天
直到我即使心痛、嘴角也能自然揚起笑意的那天
直到我變得再也無法對你說出愛你的那天
이렇게 설레는 헤어지는 날
랄랄랄랄라
사랑해 너를 사랑해 발걸음 맞춰 고백을 해
在這樣悸動著的分手日
啦啦啦啦啦
愛你 我愛你 對上步伐 要向你告白
*
*조금만 더 지나면 널 다시 보게 돼 설레이는 날
내 마음이 아파도 입술은 저절로 웃게 되는 날
더 이상 너에게 사랑해 말할 수 없어지는 날
이렇게 내 마음이 설레는 오늘은 헤어지는 날
再多經過一些時日,
直到我能再見你、產生悸動的那天
直到我即使心痛、嘴角也能自然揚起笑意的那天
我的心如此悸動的這天是分別的日子
미리 아파할 필요는 없어 그냥 지금 이대로 너를 사랑해
랄랄랄랄라
沒有事先心痛的必要
只是像現在一樣愛你
啦啦啦啦啦
*조금만 더 지나면 널 다시 보게 돼 설레이는 날
내 마음이 아파도 입술은 저절로 웃게 되는 날
랄랄랄랄라
아무리 아파도 좋아 지금 이 순간만은 행복해
再多經過一些時日,
直到我能再見你、產生悸動的那天
直到我即使心痛、嘴角也能自然揚起笑意的那天
啦啦啦啦啦
再怎麼心痛也喜歡
現在這個瞬間非常幸福
------------
這首歌詞是否有點瘋狂?
這張專輯就到這裡了
翻譯有任何奇怪的地方應該都是別人對
這次只是來插花(因為太沒信心了 所以就不負責任了:P)
留言列表