(앨범커버)매일_그대를_(With_Windy)  

Standing Egg-편한사이(舒適的關係) 歌詞中譯

[EP] Ballad With Windy

Translated by:Ari

a.
내가 편하단말 내맘을 주저앉게 하는말
난네가 불편해 내맘도 모른채
웃고 있는네가

那是讓我覺得舒適的話
那是讓我猶豫不決的話
你讓我不自在
不懂我的心還兀自笑著

 


a'.
외롭다는 그말 네곁에 내가 사라지는말
어떻게 나에게 그런말을 꺼내
너만보는내게 
那是讓我寂寞的話 那是在你身邊我就會消失的話
你怎能對我說那些?
對只愛你的我說這些?


b.
내가 이른걸까 네가 느린걸까
의미없는 시간만 가잖아
이젠 더이상 내맘을 숨기고 싶지않아
是我早了,抑或是你慢了?
我們平白度過了無意義的時間不是?
現在不想再多隱藏我的心了


c.
you know that I love you
baby I need you
Everyday I wanna make you smile
한걸음만더 다가가고 싶어
우리 지금처럼 그저 친구처럼
너를 바라보긴 싫은
이젠 나에게 너의얘길 들려줘
you know that I love you
baby I need you
Everyday I wanna make you smile
想再多前進一步
我們像現在這樣,就只是朋友一般
不喜歡就這麼仰望著你
現在聽聽我說你的故事吧


a".
고민있다는말 내맘을 설레이게 하던말
널볼수있어서 만날수 있어서
그렇게라도
那是讓人困擾的話,也曾是讓我內心悸動的話
但因為可以見到你,因為可以與你相會
即使如此痛苦都仍看著你


b'.
내가 이르다면 네가 느리다면
반대로 다가가면 되잖아
이젠 이상 내맘을 숨기고 싶지않아
若是我早了,而你晚了
反方向去不就好了
現在真的不想再多隱藏我的心了


c.
you know that I love you
baby I need you
Everyday I wanna make you smile
한걸음만더 다가가고 싶어
우리 지금처럼 그저 친구처럼
너를 바라보긴 싫은
이젠 나에게 네맘을
이젠 나에게 네사랑을
이젠 나에게 너의 얘길 해줘

you know that I love you
baby I need you
Everyday I wanna make you smile

想再多前進一步
我們像現在,就只是如同朋友一般
但我不喜歡就這麼仰望著你
現在對我說吧說說你的心
現在就對我說吧說說你的愛
現在就對我說吧你的故事…………………..

 

 

阿里Ari 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()