(tvN 水木劇)
[仁顯王后的男子] 德桓(音譯)-《現在就要為見你而去》
在曾對你有過想像、曾描繪過妳的
夢裡,與你相會
我盼望著與內心暗自珍藏過
如祕密般的你相見……
在那渺小如星的 我微小的心中
總因你走入而顫慄 那樣的我
真的就在你眼前
*曾在我的心裡刻畫過你
只在心裡頭珍藏著你
這樣的你 我如今 如今終於見到了
而這不知為何會讓我的心……讓我的心震盪不已
就算迎著涼爽的風都可以使我溫暖
如此與你單獨在一起
我愛著的你與我同在一起 Foever
即便在夢裡也可以見到你
比你還要早 我的心早在你面前了
時間往前而去,縱使時間流轉,
我的愛仍然沒變,
只仰望著你,我的心就能茁壯
*曾在我的心裡刻畫過你
只在心裡頭珍藏著你
這樣的你 我如今 如今終於見到了
而這不知為何會讓我的心……讓我的心震盪不已
就算迎著涼爽的風都可以使我溫暖
如此與你單獨在一起
我愛著的你與我同在一起 Foever
如此你與我同在
(tvN 수목드라마)
[인현왕후의남자] 덕환-지금만나러갑니다
널 상상했던 널 그려왔던
내 꿈속에 너를
혼자간직했던
비밀스럽던 너를
내 작은 별에 내 작은 맘에
니가 들어와서 떨리는 난
정말 니앞에서 있었어
내 상상속에 그려뒀던
내 꿈속에만 담아뒀던
널 이렇게 이렇게 만나게 됐어
왜 가슴을 가슴을 떨리게 해서
차가웠던 바람마저 날 따뜻하게 만들어서
이렇게 너와단둘이 (둘이) 내 사랑을 너와나 둘이 forever
시 간이가고 시 간이가도
내 사랑은 오직
너만바라보며
커져만가는 내모습들이
내 작은 별에 내 작은 맘에
니가 들어와서 떨리는 난
정말 니앞에서 있었어
내 상상속에 그려뒀던
내 꿈속에만 담아뒀던
널 이렇게 이렇게 만나게 됐어
왜 가슴을 가슴을 떨리게 해서
차가웠던 바람마저 날 따뜻하게 만들어서
이렇게 너와단둘이 내 사랑을 너와나 둘이
꿈에서라도 널만날수있게
너보다먼저 내마음이 니 앞에 서있어
내 상상속에 그려뒀던
내 꿈속에만 담아뒀던
널 이렇게 이렇게 만나게 됐어
왜 가슴을 가슴을 떨리게 해서
차가웠던 바람마저 날 따뜻하게 만들어서
이렇게 너와단둘이 내 사랑을 너와나 둘이 예
이렇게 너와 단둘이
===
起初覺得這部似乎有點荒誕
但看下來才發現編劇很有心,時空設定也是近期看到最合適的 頗期待
留言列表