翻譯僅供參考使用,無意侵犯原作著作權,如有侵權請告知,如需轉載也請務必附上「原新聞」出處,謝謝:)

*轉貼規則:歡迎自行轉貼,標上作者就可以了^^

standing-egg-inner  

 

 

 

Standing egg - Sleepless 歌詞中譯

 

Translated by Ari

 

 

이젠 내가 가장 설레는 시간 

내 앞에서 너 눈 감고 있을 때 

사진처럼 하나하나 천천히 

두근두근 바라볼 수 있어서 

 

Let me sing 라라라 라 라 라라라 

Let me sing 라라라 라 라 라라라 

 

 

 

終於來到我最悸動的時間—

你在我眼前閉著眼的時候。

因為我能像看照片一樣,一寸一寸、慢慢地、

心臟砰砰跳著,靜靜地看著妳

 

 

Let me sing lalala la la lalala

Let me sing lalala la la lalala

 

 

 

 

이젠 내가 가장 기다린 시간 

나의 품에서 너 잠들어갈 때 

너의 귓가에 노래 부르며 

토닥토닥 해줄 수가 있어서 

 

Let me sing 라라라 라 라 라라라 

Let me sing 라라라 라 라 라라라 

 

 

終於來到我等待許久的時刻—

你在我懷裏睡著的時候。

因為我能在你耳邊輕輕哼著歌,

輕拍著妳

Let me sing lalala la la lalala

Let me sing lalala la la lalala

 

 

 

 

Baby I'm sleepless 어느새 밤은 깊어가네 

sleepless 새근거리는 숨소리에 

sleepless 두근거리는 내 가슴에 

시간 가는 줄도 모르고 

 

Baby I'm sleepless 不知不覺夜深了

sleepless 我輕喘著氣

sleepless 心跳得好快

一點都不知道時間過去了多久

 

 

 

이젠 내가 가장 행복한 시간 

아침까지 너의 곁에 있을게 

너의 두 눈에 내가 비칠때 

이 노래를 이어서 불러줄게 

 

Let me sing 라라라 라 라 라라라 

Let me sing 라라라 라 라 라라라

 

終於來到我最幸福的時候—

我會陪伴著妳到早上,

讓我來遮遮你的眼,

繼續唱著這首歌

 

Let me sing lalala la la lalala

Let me sing lalala la la lalala

 

阿里Ari 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • DONGDONG
  • 真的好喜歡站立蛋,也追了他們好久
    但是韓文歌詞實在看不懂,他們的中譯歌詞又是少之又少,很少人會翻
    看到有人翻譯他們的歌真的太感動了
    謝謝版主分享~~~ >3<
  • 謝謝喔~
    我也很喜歡他們,有空的時候會翻譯,歡迎再來看看

    阿里Ari 於 2016/01/22 14:52 回覆